久久国内精品91,最新国产在线拍揄自揄视频,国产一卡二卡三卡四卡网站,一本视频精品视频在线观看

  • <s id="c1rt9"><abbr id="c1rt9"></abbr></s>
    <sub id="c1rt9"><dl id="c1rt9"></dl></sub>
    <small id="c1rt9"><menu id="c1rt9"></menu></small>
          1. 當(dāng)前位置:首頁(yè) > 資格考試 > 求職就業(yè)

            三大問(wèn)題制約產(chǎn)業(yè)發(fā)展 中國(guó)缺10萬(wàn)高水平翻譯

            高考資訊網(wǎng)更新時(shí)間:2008-09-08文章來(lái)源:中國(guó)產(chǎn)經(jīng)新聞作者:何建華

                “我們15名來(lái)自北京第二外國(guó)語(yǔ)大學(xué)的禮賓服務(wù)助理是專門負(fù)責(zé)給外賓做翻譯的,每天的工作量非常大,但人手還是緊張?!?月22日,在國(guó)家?jiàn)W林匹克體育館,禮賓服務(wù)志愿者業(yè)務(wù)口的李副經(jīng)理向《中國(guó)產(chǎn)經(jīng)新聞》記者介紹說(shuō)。

                據(jù)記者了解,此次奧運(yùn)會(huì)上有100多名專業(yè)譯員,此外還有7000多篇新聞稿和大量演講稿需要翻譯,官方新聞發(fā)布會(huì)和頒獎(jiǎng)儀式也需要140多種語(yǔ)言的150多名口譯員。2008年北京奧運(yùn)會(huì)也給中國(guó)翻譯產(chǎn)業(yè)帶來(lái)了前所未有的機(jī)遇。

                “高水平的翻譯,中國(guó)還缺十萬(wàn)?!眹?guó)際譯聯(lián)副主席、中國(guó)外文局副局長(zhǎng)黃友義說(shuō)?!胺g的發(fā)展水平和國(guó)家、城市的發(fā)展水平相對(duì)應(yīng)。中國(guó)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展勢(shì)頭良好,翻譯業(yè)的蓬勃發(fā)展是必然的。十年樹木,百年樹人。只有提高翻譯的高等教育水平,才能滿足未來(lái)對(duì)于翻譯人才的需要?!?/P>

                本報(bào)記者從有關(guān)部門獲悉,目前全國(guó)各類專業(yè)翻譯注冊(cè)企業(yè)有3000多家,以咨詢公司、打印社等名義注冊(cè)而實(shí)際承攬翻譯業(yè)務(wù)的公司更有數(shù)萬(wàn)家之多。僅在北京,翻譯注冊(cè)公司就有100多家。此外,翻譯服務(wù)市場(chǎng)年產(chǎn)值迅速攀升,2003年為110億元,2005年為200億元,2007年則達(dá)到300億元。目前我國(guó)在崗聘任的翻譯專業(yè)技術(shù)人員約3.5萬(wàn)人,另有數(shù)十萬(wàn)人以不同形式從事翻譯工作。

                李副經(jīng)理對(duì)記者說(shuō),中國(guó)只有17所高校開設(shè)了翻譯的本科課程,而翻譯的碩士教育還在試點(diǎn)階段,從數(shù)量上而言仍然不足。

                “就質(zhì)量上說(shuō),中國(guó)的翻譯教育首先是稀缺‘中譯英’人才”,黃友義說(shuō),“中國(guó)真正合格的‘中譯英’人才不足百人,缺少‘中譯英’,將導(dǎo)致文化上的‘逆差’?!?/P>

                “總體來(lái)看,中國(guó)的翻譯產(chǎn)業(yè)還處于起步階段,不夠成熟?!秉S友義說(shuō)。他認(rèn)為目前翻譯產(chǎn)業(yè)存在的突出問(wèn)題主要有三個(gè):

                一是中國(guó)的翻譯人才仍遠(yuǎn)遠(yuǎn)落后于需求,其中中譯外高端人才匱乏。大部分翻譯學(xué)校和機(jī)構(gòu)都缺少專業(yè)領(lǐng)域的翻譯課程,比如法律和醫(yī)學(xué)文件、術(shù)語(yǔ)管理、翻譯項(xiàng)目管理、翻譯技術(shù)等。目前只有廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)高級(jí)翻譯學(xué)院開設(shè)了法律和商業(yè)翻譯課程。

                二是翻譯服務(wù)企業(yè)雖然數(shù)量不少,但大多規(guī)模不大,服務(wù)能力不強(qiáng),市場(chǎng)拓展能力有限,在體制、機(jī)制上較其他現(xiàn)代服務(wù)企業(yè)也有明顯差距,因此在與國(guó)際同行的競(jìng)爭(zhēng)中往往處于劣勢(shì)。2007年翻譯服務(wù)300億元的市場(chǎng)份額中,有相當(dāng)一部分被國(guó)外同行獲得。

                三是中國(guó)目前還沒(méi)有一個(gè)政府部門主管翻譯事業(yè),一個(gè)統(tǒng)一、完整、系統(tǒng)的政策規(guī)范還沒(méi)有到位。在西方國(guó)家,翻譯行業(yè)普遍有政府主管單位某種程度的政策指導(dǎo)。

            標(biāo)簽:就業(yè)
            免責(zé)聲明

            本網(wǎng)站的信息及數(shù)據(jù)主要來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)及各院校網(wǎng)站,本站提供此信息之目的在于為高考生提供更多信息作為參考,由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,敬請(qǐng)以權(quán)威部門公布的正式信息為準(zhǔn)。

            洞察高考趨勢(shì),把握未來(lái)脈搏 點(diǎn)亮智慧之光,照亮高考之路

            教育新聞EDU NEWS

            最新高考政策解讀

            高考資訊NCEE INFO

            歷年高考錄取分?jǐn)?shù)線匯總

            高校招生CELEB INTV

            歷年高考試題及答案解析